el sonido del invierno va lentamente de la mano con la canción de los beatles
la plaza estática y tus manos en mi espalda.
la plaza estática y el sabor de las palabras que no sé decir.
la plaza estática igual que el tiempo, no pasa.
tu boca y mi boca describiendo el paisaje.
tu boca y mi boca dibujando, dibujando ahora.
can't keep you satisfied.
for it was not into my ear you whispered,
but into my heart
It was not my lips you kissed,
but my soul
ese hermoso momento en que te beso,
de repente paro, te miro a los ojos y rio. y sigo.
but into my heart
It was not my lips you kissed,
but my soul
ese hermoso momento en que te beso,
de repente paro, te miro a los ojos y rio. y sigo.
with tangerine trees
siento tu mano correr por mi espalda y el frío que me congela hasta el punto que solo siento calor, que tu cuerpo me da. y respiro atragantada ese olor cítrico y las nubes, ahora cubriendo todo el cielo, me atrapan. y me hacen sentir bien. y el frío no es frío, y cierro los ojos. los abro, y sigues ahí.
y quiero que dure para siempre. Oh; para siempre
y quiero que dure para siempre. Oh; para siempre
shine on you, crazy diamond
No hay mejor sueño que ese aún no soñado. Un millón de sensaciones nuevas por recorrer nuestras venas hasta llegar a nuestra alma que espera sedienta de visiones llenas de color que le brinda solo el futuro. Color que me brindan las sonrisas,
tu sonrisa
tu sonrisa
a las 7.30 y mirando tu cara de asco.
El olor a maquillaje recién puesto. Los ojos entrecerrados y el frío entrando por la ventanilla baja para matar el humo del cigarrillo que empañaba los vidrios. La mano helada se apoyó en el rostro para intentar callarlo, esos ojos que miraban con sabor a desilusión, vomitando hipocresía.
No iban a callar mi voz, no con mentiras!
No iban a callar mi voz, no con mentiras!
no tan distintos
People moving every day but you know they move so slow
do they know why they're going?
do they know why they go?
look into your book of rules and tell me what you see
are you all that different?
are you just the same as me?
Waiting for 1989 we don't want no more war
Waiting for 1989 we don't want no more war
pelea por eso que quieres!
¿Porqué pelea contra la máquina?
rage against the machine.
La traducción más aproximada es rabia, furia, odio contra la máquina.
¿Pero si odiamos, que ganamos?
Un sentimiento no tiene el mismo valor que una acción.
Por eso pelea, pelea por eso que quieres, pelea por lo que sientes
pelea contra la máquina.
rage against the machine.
La traducción más aproximada es rabia, furia, odio contra la máquina.
¿Pero si odiamos, que ganamos?
Un sentimiento no tiene el mismo valor que una acción.
Por eso pelea, pelea por eso que quieres, pelea por lo que sientes
pelea contra la máquina.
diario de una idiota. (su servidora)
No soy esa clase de chica que siempre ves arreglada. Mi pelo es un caos, y encima está corto, cortísimo. Me visto de la manera menos femenina que podría existir. No estoy orgullosa de mi cuerpo, y por eso, lo escondo. No soy de esas chicas que van caminando por la calle y cuando los hombres la ven se quedan mirando (tampoco me gustaría serlo) Nunca me verías más de 15 minutos con tacos, siempre preferí caminar descalza. No sé bailar y no me gusta bailar. Escucho música que hace que carezca aún más de feminidad. Me gusta ir a recitales. Mis manos siempre están horribles, secas, me olvido de pintarme las uñas con frecuencia, y cuando lo hago es de colores extraños. Y me como el costado de las uñas, que siempre están cortas. Nunca voy a estar mucho tiempo hablando de un chico que me atrae, porque mis expectativas son siempre muy bajas. Quizá me guste alguien, y jamás se lo comunique más que con una simple mirada de reojo cuando no me ve. Nunca te voy a preguntar si estoy linda. No voy a estar ahí cuando todos se quieran sacar una foto. Nunca me vas a ver sentada con las piernas cruzadas, ni sonriendo de una manera muy estética.
Pero detrás de todo eso, existe una chica que se enamora y que siente.
Aunque jamás se sienta digna para un hombre.
no dejemos de ser quienes somos!
Pero no dejemos de ser quienes somos. Si nuestra extraña condición nos ha hecho comprender el sentido adverso del mundo, agrupemosnos para ayudarnos amistosamente a soportar la adversidad.
Alejandro Dolina.
Alejandro Dolina.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)